a) 注册:
Inscreva-se on-line ou entre em contato com a Central de Relacionamento gratuitamente pelo telefone 0800 941 7 941.
b) 预注册:
Efetuar o pagamento correspondente a pré-matrícula no curso através de boleto bancário ou cartão de crédito.
只有在缴费单上注明的截止日期前缴纳注册费的申请人才会被视为预注册。但请注意,学院保留根据缴费单的顺序,并视各班级剩余名额最终确定录取结果的权利。如果缴费确认时名额已满,申请人将收到已缴款项的退款。.
c) Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
只有提交下列所有文件的学生,学校才会将其视为正式注册学生。.
出生证明或结婚证;
– 经认证的本科毕业证书(如在国外获得,需提供公立大学出具的认证翻译件和证书)。
– RG(驾驶执照不能代替本文件);
– 中央公积金;
专业注册;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
* O pagamento da 1ª parcela da mensalidade deve ocorrer no primeiro dia de aula. As parcelas restantes deverão ser pagas com o vencimento para todo dia 10 de cada mês através de Boleto Bancário.
d) 当一名外国学生:
Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
A instituição somente considera como aluno regularmente matriculado aquele que entrega todos os documentos abaixo citados.
– 出生证明或结婚证明 – 经领事认证;
– 由宣誓认证的领事公译员翻译的经认证的本科毕业证书;
– 护照,包含:个人信息、入境章和入境签证;
– RNE – 国家外国人登记册或其与联邦警察的协议,其中包含签证和在该国居留的授权以及停留期限的说明;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
所有作业、考试和其他书面活动都必须用葡萄牙语完成。.
等级:
毕业
地位:
玛丽安娜·迪亚斯·弗洛尔·里贝罗博士
登记:
招聘职位:
工作量:
注册后,课程开放报名时您将收到电子邮件通知 。
玛丽安娜·迪亚斯·弗洛尔·里贝罗博士
月度
月度
月度
a) 注册:
Inscreva-se on-line ou entre em contato com a Central de Relacionamento gratuitamente pelo telefone 0800 941 7 941.
b) 预注册:
Efetuar o pagamento correspondente a pré-matrícula no curso através de boleto bancário ou cartão de crédito.
只有在缴费单上注明的截止日期前缴纳注册费的申请人才会被视为预注册。但请注意,学院保留根据缴费单的顺序,并视各班级剩余名额最终确定录取结果的权利。如果缴费确认时名额已满,申请人将收到已缴款项的退款。.
c) Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
只有提交下列所有文件的学生,学校才会将其视为正式注册学生。.
出生证明或结婚证;
– 经认证的本科毕业证书(如在国外获得,需提供公立大学出具的认证翻译件和证书)。
– RG(驾驶执照不能代替本文件);
– 中央公积金;
专业注册;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
* O pagamento da 1ª parcela da mensalidade deve ocorrer no primeiro dia de aula. As parcelas restantes deverão ser pagas com o vencimento para todo dia 10 de cada mês através de Boleto Bancário.
d) 当一名外国学生:
Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
A instituição somente considera como aluno regularmente matriculado aquele que entrega todos os documentos abaixo citados.
– 出生证明或结婚证明 – 经领事认证;
– 由宣誓认证的领事公译员翻译的经认证的本科毕业证书;
– 护照,包含:个人信息、入境章和入境签证;
– RNE – 国家外国人登记册或其与联邦警察的协议,其中包含签证和在该国居留的授权以及停留期限的说明;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
所有作业、考试和其他书面活动都必须用葡萄牙语完成。.
等级:
毕业
地位:
登记:
招聘职位:
工作量:
注册后,课程开放报名时您将收到电子邮件通知 。
a) 注册:
Inscreva-se on-line ou entre em contato com a Central de Relacionamento gratuitamente pelo telefone 0800 941 7 941.
b) 预注册:
Efetuar o pagamento correspondente a pré-matrícula no curso através de boleto bancário ou cartão de crédito.
只有在缴费单上注明的截止日期前缴纳注册费的申请人才会被视为预注册。但请注意,学院保留根据缴费单的顺序,并视各班级剩余名额最终确定录取结果的权利。如果缴费确认时名额已满,申请人将收到已缴款项的退款。.
c) Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
只有提交下列所有文件的学生,学校才会将其视为正式注册学生。.
出生证明或结婚证;
– 经认证的本科毕业证书(如在国外获得,需提供公立大学出具的认证翻译件和证书)。
– RG(驾驶执照不能代替本文件);
– 中央公积金;
专业注册;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
* O pagamento da 1ª parcela da mensalidade deve ocorrer no primeiro dia de aula. As parcelas restantes deverão ser pagas com o vencimento para todo dia 10 de cada mês através de Boleto Bancário.
d) 当一名外国学生:
Documentação necessária a ser entregue digitalizada frente e verso no e-mail: matricula.rj@slmandic.edu.br, após a confirmação de início do curso.
A instituição somente considera como aluno regularmente matriculado aquele que entrega todos os documentos abaixo citados.
– 出生证明或结婚证明 – 经领事认证;
– 由宣誓认证的领事公译员翻译的经认证的本科毕业证书;
– 护照,包含:个人信息、入境章和入境签证;
– RNE – 国家外国人登记册或其与联邦警察的协议,其中包含签证和在该国居留的授权以及停留期限的说明;
– 近期居住证明(最近三个月内)。.
* 1 foto 3 x 4.
No primeiro dia de aula, é necessário trazer a cópia autenticada do diploma de graduação.
所有作业、考试和其他书面活动都必须用葡萄牙语完成。.
等级:
毕业
地位:
玛丽安娜·迪亚斯·弗洛尔·里贝罗博士
扩展计划:
工作量:
招聘职位:
注册后,课程开放报名时您将收到电子邮件通知 。